Kjver Sword Study Bible Giant Print Black Genuine Leather Indexed: King James Version Easy Read

£9.9
FREE Shipping

Kjver Sword Study Bible Giant Print Black Genuine Leather Indexed: King James Version Easy Read

Kjver Sword Study Bible Giant Print Black Genuine Leather Indexed: King James Version Easy Read

RRP: £99
Price: £9.9
£9.9 FREE Shipping

In stock

We accept the following payment methods

Description

If there is a third heaven it is only logical there is a first and second heaven even if the bible doesn’t speak of them. I think we all pretty much know that the texts used for the KJV have extra words/passages in them. It isn’t that a certain company is purposely removing these words or passages. So instead of making that claim at least be honest and comment on why the verses aren’t in the newer bibles and in the KJV and NKJV.

Lk. 7:45 KJVER says, “You gave Me no kiss: but this woman since the time I came in has not ceased to kiss My feet.” i.e. stopped kissing. Any bible version with an “N” meaning New has differences which may not be significant to most people who read God’s word. But to someone who studies it closely, there can be differences which significantly changes the meaning or context of a portion… The KJVER is wrong on its definition footnote again. It defines the word “conversation” as “citizenship.” The context even shows us that our conversation is the point of topic here. In Philippians 2:14, it says, “Do all things without murmurings and disputings:” So the way we are talking is the context of the discussion. In Philippians 1:27, Paul says, “Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ:” Should this be rendered as citizenship, too? Surely not. We cannot boast of our status in Heaven before God. But we can control our conversation or our words to be like that in Heaven as we also look to our Savior, the Lord Jesus Christ. I’m not here to sway anyone one way or the other, that is the work for the Holy Spirit. This debate about the Kjv only bible has bothered me for years. The word changes are very subtle, but these changes effect the verse meaning drastically, taking away from the Word of GOD.On the 19 dec 2018 just before Christmas I too had my faith shaken when reading KJV which I base my life on. It is the direct word of GOD. In Acts 12:4 KJV This is problematic because an “idol shepherd” suggests that this shepherd is both worthless and idolatrous. An “idle shepherd” is just a worthless shepherd and not an idolatrous one. Well, distinction in persons is made: The KJVER renders Jeremiah 34:16 correctly. It says “whom you[p]...” suggesting the same thing as “whom ye” in the Cambridge Edition. And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh. Resources to enhance your biblical study are included, such as articles on the names and attributes of God, biblical terms and definitions, historical outlines, an extensive concordance, and detailed maps. Also the special Topical Concordance of Biblical Words, found at the end of this Bible, will provide countless aids for locating desired subjects and verses. The KJVER® Bible brings to life the King James Version, making it easier to use and understand.

Kind of good, and yet also bad. Kind of good only if you know the differences and you have a hard time reading the “thee’s and “thou’s starting out in studying the Bible or if you want to switch on occasion to read the KJV in a more modern tongue. I have looked at different KJV versions (like the AKJV, NKJV, KJV2000). This one seems to be the best one so far in regards to not perverting the text beyond recognition (albeit still not perfect). Slight changes are a concern here, but they are not a major problem like other King James Bibles out there (like the New King James). But one has to realize that a reader of the KJVER is losing information here they are not aware of these changes. It passes in some cases, and fails at other times in the pure Cambridge Edition test given by Bible Protector (See here). It gets 9 out of 12 right; But there are other changes, as well (of which I mention below). Please take note that this is not an exhaustive examination. I would also like to encourage my fellow KJV advocates to look more into the KJVER Translation by comparing it with the traditional KJV for themselves, as well.​ It should also be stated that the KJV was written entirely based upon the exclusion of the Alexandrian Manuscripts. The NKJV includes the Alexandrian Manuscripts in an effort to find more potent and direct information. Translation of the Alexandrian Manuscripts is rejected by most KJV followers.And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come near ; neither shall the people go up with him. Psalm 12:7 KJV says, “Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.” Jms. 1:15 KJVER says, “Then when lust hath conceived, it brings forth sin: and sin, when it is finished, brings forth death.” full-grown .................................................................................................. Here we see the KJVER siding with the Modern Translation agenda again. In James 1:15, the KJVER defines the word “finished” as “full-grown.” This is because many Modern Translations say “fully grown” (instead of “finished”) in them. They are obviously different words here. If I finish a race, that does not mean I am fully grown. If I am an adult and fully grown, that does not mean my life is finished or over with, either.​

Jhn. 5:8 KJVER says, “And there are three that bear witness in the earth, the S pirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.” .............................................................. .......... ......................................................................... ​It should be “spirit” not “Spirit” in 1 John 5:8. This should clearly not be capitalized. Only Jesus (the second person of the Godhead) is in agreement with the water and the blood, and not the Holy Spirit. The spirit agrees with the water and the blood. Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword. Other Modern Translations simply translate “Easter” as “Passover.” In other words, the Modern Translation Versions are trying to push the idea that Easter is bad. While Modern day secular Easter is bad with the whole bunny, and easter eggs and chocolate in a basket is a pagan secular holiday, this word did not originally refer to our modern pagan understanding of this word. .....................................................................................The KJVER in Hebrews 4:8 places a defined footnote for the word "Jesus" as being the name of "Joshua." Some Modern Translations outright change this verse to say “Joshua” instead of “Jesus.” While the name “Jesus“ could be defined possibly as “Joshua,” the proper rendering in the text here is "Jesus" in Hebrews 4:8 because it was Jesus who gave Joshua the battle plan to take down the city wall of Jericho, and AI. For Joshua encountered a Pre-Incarnate Christ in Joshua 5:13-15. Tim. 6:5 KJV says, “Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.”

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. First off, I like this Sword bible for its Red Letter of the OT and the NT. However, it has errors, or should I say, changes to GOD's Word. Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh : They list the changes of words, but I have found a few changes that do not appear in their listing.Jms. 1:14 KJV says, “But every man is tempted, when he is drawn away of his own lust, and enticed.” Acts 8:9 KJV says, “But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria,” emendation that I have found thus far. It contains, as I have discovered thus far, only one critical error



  • Fruugo ID: 258392218-563234582
  • EAN: 764486781913
  • Sold by: Fruugo

Delivery & Returns

Fruugo

Address: UK
All products: Visit Fruugo Shop